天上班時老闆突然問我DDT是什麼?
我一時會意不過來
DDT ? 不是殺蟲劑嗎?

看了一下文章上下文,應該是寫病歷的專師搞錯了
她應該是要寫AAD才對

那AAD全文是什麼?
我一下子突然也想不起
於是求助了Google 大神,原來是Against Advice Discharge

不過其實這是台式的說法
正確的說法應該是DAMA
Discharge Against Medical Advice

特別記錄一下以免忘記

另外可以逛逛杜老爺的網誌,還蠻有趣的

arrow
arrow
    全站熱搜

    LianSu 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()